Carol VlassoffPersonalidades en Medio Nuestro

Jeannette Pérez

(in English)
JeannettePor Carol Vlassoff
Traducido por Rosa Arechederra

Desde el momento en que puso  el pie en el barco de pesca deportiva de su amigo, Jeannette Pérez se enamoró.  Estamos en su oficina en  el segundo piso de un edificio modesto de Quepos y señala con el brazo hacia la ventana principal con vista al malecón del Pacifico que esta exactamente al otro lado de la calle. “Eso es lo que más me gustó Pérez”, sonríe. “Nunca olvidaré mi primer pez vela. Fue la cosa más hermosa! ”

Jeannette Peréz de cincuenta años de edad también recuerda su primera impresión  de Quepos en 1989. Había estado viviendo en los Estados Unidos y volvió para  visitar a su madre en San José con sus dos hijos gemelos de diez años de edad, Manuel y Carlos.  Cuando  le ofrecieron el trabajo como gerente de “Sports Fishing Costa Rica “decidió echar un vistazo.

” Fue todo un viaje por una carretera muy mala.  Llegué en carro al pueblo, vestida de ejecutiva y con zapatos de tacón de 7 pulgadas. Cuando vi el lugar casi me doy la vuelta y me voy pero la gente era tan agradable, sonriente y tan amable, que decidí quedarme.”

Se ríe y me dice que poco a poco aprendió a vivir aquí en Quepos, y que poco a poco, se “desnudó”. “Literalmente me quité capas de ropa propias de la ciudad y sustituí los tacones por las sandalias.” Mirándola ahora, descalza y bronceada, con camiseta y  falda corta de algodón  parece una verdadera  “Quepeña”.

Pero la vida no iba a estar libre de dificultades. Jeannette tomó la difícil decisión de dejar a sus hijos en San José que nacidos en Costa Rica y criados en los Estados Unidos sólo hablaban inglés pero tal como quería Jeannette logró meterlos en una escuela privada que le supuso ir y venir de San José  una o dos veces a la semana tardando un mínimo de cuatro  horas en cada dirección.

Como  mujer joven y  en la industria de la pesca deportiva, Pérez se enfrentó al reto de hacer valer su autoridad pero al mismo tiempo, reconocía que tenía que aprender todo acerca del negocio. “Ganar el respeto y la confianza fue un reto,” dice ella. “Desde los mayoristas en los EE.UU. y Europa  hasta  mis clientes extranjeros y empleados  Ticos. “¿Cómo puede una mujer hacer negocios de pesca deportiva en Costa Rica?” se preguntaban  “¿Qué sabe ella de carretes, señuelos y todo lo demás?  “Tuve que aprender. ”

Ella aprendió mirando y haciendo muchas preguntas, explica, siempre siguiendo al capitán y a  la tripulación para preguntarles lo que estaban haciendo y el por qué. “A veces me decían: ‘Señora, usted me está poniendo nervioso. ¿Podría bajarse de ahí? ’”

JeannetteCuando se sentía que estaba siendo cuestionada, afirmaba con firmeza su cierta “personalidad fuerte”.  Si un empleado se resistía a  una orden ella misma le mostraba como hacer el trabajo “A menudo cogía una brocha, por ejemplo y comenzaba a pintar el barco para que supieran que me veía como igual,” dice ella.  En una ocasión  tuvo que despedir a un trabajador extranjero. Después de esto sus empleados se dieron cuenta de que hablaba en serio.

Jeannette trabajó con “Sportsfishing Costa Rica” desde 1989 hasta 1993 en  reserva y organización de viajes, formación, supervisión del personal y atención a clientes, incluyendo las expediciones de tres días a  Bahía Drake y estadías en camping.  Debido a que pocos clientes hablaban español, dice, tenía que llevarlos
a todas partes sirviendo de traductor  en los restaurantes y tiendas. Ella
incluso los llevaba a bailar a la discoteca de Quepos en la noche de
manera que tuvieran  algo que hacer por la noche.  “Era como un niñera  para ellos,” dice

J.P.se tomó muy en serio  el enseñar a los locales a cómo tratar a los extranjeros. Ella les enseñó a ser amables y a tener buena presencia, cómo servir una comida en el barco e incluso por la noche les enseñaba inglés en su casa.  Con la ayuda de los expertos pescadores deportivos les enseñó a ser marineros y capitanes. ”Los ticos aprenden rápidamente,” dice. “Ahora tengo muchos buenos amigos.”

¿Puedo preguntarle si tenía algún cliente Tico? Jeannette levanta una ceja y sacude la cabeza. Oh, no. La pesca deportiva no es una pelota de fútbol.”  De todos modos, añade, es un deporte muy caro.

En 1994, Pérez comienza su propia empresa, JP Pesca Deportiva con su primer barco, Sea Lady (Señora del Mar), y  una computadora. Poco a poco ella levanta su negocio, y en 1998, compra su segundo barco, Wild Lady (Señora Salvaje).  “Mis hijos fueron los que le pusieron el nombre al barco, dijeron  ‘Mamá, es el nombre perfecto para ti’.” Ahora  Manuel y Carlos son parte de la empresa, Manuel  se ocupa del mercadeo y la página de internet mientras que  Carlos maneja  las ventas, reservas y es asistente de operación de los barcos.

Jeannette dice que da gracias a Dios todos los días por la vida que ha tenido, por sus mentores extranjeros Jerry Ruhlow, Hustler Larry y Bill Gannon, sus amigos Ticos y su personal que le han dado “tantas vivencias y recuerdos”. Pero por lo que está más agradecida, dice, es por el apoyo que sus dos hijos le han dado  a lo largo del camino. Eran su aliento, ‘mamá, usted puede hacerlo,” afirma, lo cual ha sido una fuente constante de empuje. “Hemos hecho este negocio juntos”, dice ella, “y al mismo tiempo, seguimos siendo tan buenos amigos e incondicionales”.

A pesar de que su compañía  ha crecido sin embargo busca mantener  su toque personal.  Jeannette cocina ella misma las comidas calientes que se sirven en el barco y se han convertido en un distintivo de su oferta de servicios. Me dice que todo comenzó con un comentario por parte de uno de sus mejores  capitanes,
Roberto McGuinness, quien le dijo que todo el mundo estaba cansando de bocadillos. “¿Por qué no prepara una comida caliente? Usted cocina muy bien “le  dijo. Cuando Jeannette le contesta que no había lugar en la embarcación para un microondas para calentar la comida, Roberto le dice que podrían mantenerlo en la parte superior del motor. “Pensé que se le pegaría cierto olor,” dice ella, “pero Roberto dijo que no y tuvo  razón. Ahora los clientes son tan felices!  Algunos incluso reservan  sus comidas favoritas cuando hacen la reservación de viaje.”

Ahora, dice Jeannette, su empresa organiza excursiones y paquetes de pesca que incluyen reservas de hotel, boletos de avión, traslados locales y cualquier necesidad que tengan sus clientes.    Me cuenta que hace un año fue invitada a participar en “The Catch Costa Rica” un torneo de pesca deportiva llevado a cabo en Bahía Drake que fue patrocinado por Standoff Studio y el canal de televisión al aire  libre. “Me fui con ellos, pensando que me iba a encantar,” pero pronto se dio cuenta  de que el desgaste ya no le atraía. Las pequeñas embarcaciones que se necesitaban para llevarla a la orilla de la playa. La falta de electricidad en la noche y una comida aburrida de pescado y  chayote, por la mañana, tarde y noche le demostró a  Pérez que ya no era tan aventurera como solía ser.  “! Cómo te cambia la edad!” se ríe. “Ahora, después del trabajo prefiero un buen libro y una buena copa de vino.”

Pérez se enfrentó al momento más difícil de su carrera hace dos años, en mayo, cuando la tormenta tropical Alma asoló la costa del Pacífico Central. Junto a sus compañeros pescadores vio como los botes eran embestidos por las olas chocando entre ellos. Diez de ellos se perdieron en la tormenta convertidos en pedazos. Milagrosamente, el Sea Lady y el Wild Lady se salvaron. Fue una oportunidad para unirnos entre nosotros. “Realmente cambio  nuestra mentalidad. Si antes las  empresas de pesca deportiva estábamos en competencia ahora ya no lo estamos. Somos mejores amigos ahora. ”

Ecologista convencida Jeannette está muy involucrada en la conservación local y en actividades de desarrollo. Es la Presidenta de la Asociación de pesca deportiva de Quepos (ANOTAQ), y junto con la Cámara de Comercio, el ICT y la Municipalidad de Aguirre, estamos desarrollando un proyecto de desarrollo sostenible para el Cantón de Aguirre, uno de los cinco cantones seleccionados para una beca del gobierno. Los objetivos incluyen la promoción de la pesca y la política de liberación para el pez vela y marlín, promover la pesca responsable que cumpla con las disposiciones legales, incluyendo el límite de 40 millas marinas en la pesca con palangre y sobre la exportación de pez vela.

Su actual pasión y que está ocupando gran parte de su tiempo es cómo asegurar el acceso de los pescadores locales de Quepos a la nueva marina. Ella se apresura a subrayar que no está en contra de la marina y era muy favorable a la idea cuando primero se habló del tema. Ahora, Jeannette dice: “Nos  estamos reuniendo periódicamente con Harold Lovelady, propietario de la Marina Pez Vela. El Sr. Lovelady está tratando con la compañía en EE.UU. para asegurar mejores precios a
nuestros barcos.  Seguimos trabajando juntos  para encontrar la manera en la que todos podamos beneficiar.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Quepolandia

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading